<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T85n2898"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2898 高王观世音经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2898 高王观世音经</title> <author/> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2898</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">高王观世音经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as inputted by Miss Chen Miao-Ru, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，陈妙如大德输入，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> <witness xml:id="wit2">【卍续-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2001-01-31T11:46:39"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="1425b04" ed="T"/> <lb n="1425b05" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2898</cb:docNumber> <lb n="1425b06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_1425036" n="1425036"/><persName>佛</persName>说高王观世音经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="1425b07" ed="T"/> <lb n="1425b08" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT85p1425b0801"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1425037" n="1425037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425037" n="1425037"/><anchor xml:id="beg1425037" n="1425037"/>观<anchor xml:id="end1425037"/>世音菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425038" n="1425038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425038" n="1425038"/><anchor xml:id="beg1425038" n="1425038"/>萨<anchor xml:id="end1425038"/>。南无<persName>佛</persName>。南无法。南无僧。<persName>佛</persName>国 <lb n="1425b09" ed="T"/>有缘。<persName>佛</persName>法相因。常乐我净。有缘<persName>佛</persName>法。南无摩 <lb n="1425b10" ed="T"/>诃般若波罗蜜。是大神咒。南无摩诃般若波 <lb n="1425b11" ed="T"/>罗蜜。是大明咒。南无摩诃般若波罗蜜。是无 <lb n="1425b12" ed="T"/>上咒。南无摩诃般若波罗蜜。是无等等咒。南 <lb n="1425b13" ed="T"/>无净<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425039" n="1425039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425039" n="1425039"/><anchor xml:id="beg1425039" n="1425039"/>光<anchor xml:id="end1425039"/>秘<anchor xml:id="nkr_note_add_1425b1301" n="1425b1301"/><anchor xml:id="beg1425b1301" n="1425b1301"/>密<anchor xml:id="end1425b1301"/><persName>佛</persName>。法藏<persName>佛</persName>。狮子吼神足<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425040" n="1425040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425040" n="1425040"/><anchor xml:id="beg1425040" n="1425040"/>由<anchor xml:id="end1425040"/>王 <lb n="1425b14" ed="T"/><persName>佛</persName>。<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_1425041" n="1425041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425041" n="1425041"/><anchor xml:id="beg1425041" n="1425041"/>告<anchor xml:id="end1425041"/>须弥登王<persName>佛</persName>。法护<persName>佛</persName>。金刚藏狮子 <lb n="1425b15" ed="T"/>遊戏<persName>佛</persName>。宝勝<persName>佛</persName>。神通<persName>佛</persName>。药师琉璃光<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425042" n="1425042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425042" n="1425042"/><anchor xml:id="beg1425042" n="1425042"/>王<anchor xml:id="end1425042"/><persName>佛</persName>。 <lb n="1425b16" ed="T"/>普光功德山王<persName>佛</persName>。善住功德宝王<persName>佛</persName>。过去七 <lb n="1425b17" ed="T"/><persName>佛</persName>。未来<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425043" n="1425043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425043" n="1425043"/><anchor xml:id="beg1425043" n="1425043"/>贤<anchor xml:id="end1425043"/>劫千<persName>佛</persName>。千五百<persName>佛</persName>。万五千<persName>佛</persName>。五 <lb n="1425b18" ed="T"/>百花勝<persName>佛</persName>。百亿金刚藏<persName>佛</persName>。定光<persName>佛</persName>。六方六<persName>佛</persName> <lb n="1425b19" ed="T"/>名号。东方宝光月殿<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425044" n="1425044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425044" n="1425044"/><anchor xml:id="beg1425044" n="1425044"/>月<anchor xml:id="end1425044"/>妙尊音王<persName>佛</persName>。南方树 <lb n="1425b20" ed="T"/>根花王<persName>佛</persName>。西方皂王神通焰花王<persName>佛</persName>。北方月 <lb n="1425b21" ed="T"/>殿淸净<persName>佛</persName>。上方无数精进宝首<persName>佛</persName>。下方善<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425045" n="1425045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425045" n="1425045"/><anchor xml:id="beg1425045" n="1425045"/>寂<anchor xml:id="end1425045"/> <lb n="1425b22" ed="T"/>月音王<persName>佛</persName>。无量诸<persName>佛</persName>。多宝<persName>佛</persName>。释迦牟尼<persName>佛</persName>。弥 <lb n="1425b23" ed="T"/>勒<persName>佛</persName>。阿閦<persName>佛</persName>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425046" n="1425046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425046" n="1425046"/><anchor xml:id="beg1425046" n="1425046"/>弥<anchor xml:id="end1425046"/>陀<persName>佛</persName>。中央一切众<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425047" n="1425047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425047" n="1425047"/><anchor xml:id="beg1425047" n="1425047"/>生<anchor xml:id="end1425047"/>。在<persName>佛</persName> <lb n="1425b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1425048" n="1425048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425048" n="1425048"/><anchor xml:id="beg1425048" n="1425048"/>世<anchor xml:id="end1425048"/>界中<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425049" n="1425049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425049" n="1425049"/><anchor xml:id="beg1425049" n="1425049"/>者<anchor xml:id="end1425049"/>。行住于地上。及在虚空中。慈忧 <lb n="1425b25" ed="T"/>于一切众生。各令安稳休息。昼夜<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425050" n="1425050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425050" n="1425050"/><anchor xml:id="beg1425050" n="1425050"/>修持<anchor xml:id="end1425050"/>。心 <lb n="1425b26" ed="T"/>常<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425051" n="1425051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425051" n="1425051"/><anchor xml:id="beg1425051" n="1425051"/>求<anchor xml:id="end1425051"/>诵此经。能灭生死苦。消伏于<anchor xml:id="nkr_note_add_1425b2601" n="1425b2601"/><anchor xml:id="beg1425b2601" n="1425b2601"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end1425b2601"/>毒害。 <lb n="1425b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1425052" n="1425052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425052" n="1425052"/><anchor xml:id="beg1425052" n="1425052"/>那摩<anchor xml:id="end1425052"/>大明观世音。观明观世音。高明观世 <lb n="1425b28" ed="T"/>音。开明观世音。药王菩萨。<name role="" type="person">药上菩萨</name>。文殊 <lb n="1425b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1425053" n="1425053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425053" n="1425053"/><anchor xml:id="beg1425053" n="1425053"/>师利<anchor xml:id="end1425053"/>菩萨。普贤菩萨。<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>。地藏菩 <lb n="1425b30" ed="T"/>萨。淸凉<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425054" n="1425054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425054" n="1425054"/><anchor xml:id="beg1425054" n="1425054"/>宝山亿<anchor xml:id="end1425054"/>万菩萨。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425055" n="1425055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425055" n="1425055"/><anchor xml:id="beg1425055" n="1425055"/>普<anchor xml:id="end1425055"/>光<persName>如来</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_1425056" n="1425056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425056" n="1425056"/><anchor xml:id="beg1425056" n="1425056"/>化<anchor xml:id="end1425056"/>勝 <pb n="1425c" xml:id="T85.2898.1425c" ed="T"/> <lb n="1425c01" ed="T"/>菩萨。念念诵此<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425057" n="1425057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425057" n="1425057"/><anchor xml:id="beg1425057" n="1425057"/>偈<anchor xml:id="end1425057"/>。七<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>。即说咒曰。</p><p cb:type="dharani" xml:id="pT85p1425c0116" cb:place="inline">離 <lb n="1425c02" ed="T"/>波離波帝。求诃求诃帝。陀罗尼帝。尼诃罗 <lb n="1425c03" ed="T"/>帝。毘<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425058" n="1425058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425058" n="1425058"/><anchor xml:id="beg1425058" n="1425058"/>離尼<anchor xml:id="end1425058"/>帝。摩诃迦帝。真<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425059" n="1425059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425059" n="1425059"/><anchor xml:id="beg1425059" n="1425059"/>灵虔<anchor xml:id="end1425059"/>帝。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425060" n="1425060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425060" n="1425060"/><anchor xml:id="beg1425060" n="1425060"/>娑婆<anchor xml:id="end1425060"/> <lb n="1425c04" ed="T"/>诃。</p> <lb n="1425c05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1425c0501"><l>十方观世音</l><l>一切诸菩萨</l><l>誓愿救众生</l> <lb n="1425c06" ed="T"/><l>称名悉解脱</l><l>若有<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425061" n="1425061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425061" n="1425061"/><anchor xml:id="beg1425061" n="1425061"/>智慧<anchor xml:id="end1425061"/>者</l><l>慇勤为解<anchor xml:id="nkr_note_add_1425c0601" n="1425c0601"/><anchor xml:id="beg1425c0601" n="1425c0601"/>说<anchor xml:id="end1425c0601"/></l> <lb n="1425c07" ed="T"/><l>但是有因缘</l><l>读诵口不缀</l><l>诵经满千遍</l> <lb n="1425c08" ed="T"/><l>念念心不绝</l><l>火焰不能伤</l><l>刀兵立摧折</l> <lb n="1425c09" ed="T"/><l>恚怒生欢喜</l><l>死者变成活</l><l>莫言此是虚</l> <lb n="1425c10" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>不妄说</l></lg> <lb n="1425c11" ed="T"/><p xml:id="pT85p1425c1101"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1425062" n="1425062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425062" n="1425062"/><anchor xml:id="beg1425062" n="1425062"/><persName>佛</persName>说高王观世音经<anchor xml:id="end1425062"/></p> <lb n="1425c12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1425c1201"><l>高王观世音</l><l>能救诸苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425063" n="1425063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425063" n="1425063"/><anchor xml:id="beg1425063" n="1425063"/>危<anchor xml:id="end1425063"/></l><l>临危急难中</l> <lb n="1425c13" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1425064" n="1425064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425064" n="1425064"/><anchor xml:id="beg1425064" n="1425064"/>死者变成活<anchor xml:id="end1425064"/></l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1425065" n="1425065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425065a" n="1425065a"/><anchor xml:id="beg1425065a" n="1425065a"/>诸<persName>佛</persName>语不虚</l><l>是故应顶礼<anchor xml:id="end1425065a"/></l> <lb n="1425c14" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425065b" n="1425065b"/><anchor xml:id="beg1425065b" n="1425065b"/>持诵满千遍</l><l>重罪皆消灭</l><l>薄福不信者<anchor xml:id="end1425065b"/></l> <lb n="1425c15" ed="T"/><l>专<anchor xml:id="nkr_note_orig_1425066" n="1425066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425066" n="1425066"/><anchor xml:id="beg1425066" n="1425066"/>贡<anchor xml:id="end1425066"/>受持经</l></lg> <lb n="1425c16" ed="T"/><p xml:id="pT85p1425c1601"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1425067" n="1425067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1425067" n="1425067"/><anchor xml:id="beg1425067" n="1425067"/>念<anchor xml:id="end1425067"/>八大菩萨名号。</p> <lb n="1425c17" ed="T"/><p xml:id="pT85p1425c1701">南无观世音菩萨摩诃萨。南无弥勒菩萨摩 <lb n="1425c18" ed="T"/>诃萨。南无<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨。南无普贤菩 <lb n="1425c19" ed="T"/>萨 <pb n="1426a" xml:id="T85.2898.1426a" ed="T"/> <lb n="1426a01" ed="T"/>摩诃萨。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1426001" n="1426001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1426001" n="1426001"/>南无金刚手菩萨摩诃萨。南无妙吉 <lb n="1426a02" ed="T"/>祥菩萨摩诃萨。南无除盖障菩萨摩诃萨。南 <lb n="1426a03" ed="T"/>无地藏王菩萨摩诃萨。南无诸尊菩萨摩诃 <lb n="1426a04" ed="T"/>萨。</p> <lb n="1426a05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1426a0501"><l>愿以此功德</l><l>普及于一切</l> <lb n="1426a06" ed="T"/><l>诵满一千遍</l><l>重罪皆消灭</l></lg> <lb n="1426a07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_1426002" n="1426002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1426002" n="1426002"/><anchor xml:id="beg1426002" n="1426002"/><persName>佛</persName>说高王观世音<anchor xml:id="end1426002"/>经<note place="inline">终</note></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg1425037" to="#end1425037"><lem wit="#wit.orig">观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">南无观</rdg></app> <app from="#beg1425038" to="#end1425038"><lem wit="#wit.orig">萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">萨<note place="inline">三说</note></rdg></app> <app from="#beg1425039" to="#end1425039"><lem wit="#wit.orig">光</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">光<persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg1425b1301" to="#end1425b1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">密</lem><rdg wit="#wit.orig">蜜</rdg></app> <app from="#beg1425040" to="#end1425040"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">幽</rdg></app> <app from="#beg1425041" to="#end1425041"><lem wit="#wit.orig">告</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">高</rdg></app> <app from="#beg1425042" to="#end1425042"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1425043" to="#end1425043"><lem wit="#wit.orig">贤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">现</rdg></app> <app from="#beg1425044" to="#end1425044"><lem wit="#wit.orig">月</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1425045" to="#end1425045"><lem wit="#wit.orig">寂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">积</rdg></app> <app from="#beg1425046" to="#end1425046"><lem wit="#wit.orig">弥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">阿弥</rdg></app> <app from="#beg1425047" to="#end1425047"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">圣</rdg></app> <app from="#beg1425048" to="#end1425048"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">土</rdg></app> <app from="#beg1425049" to="#end1425049"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者梵王帝释</rdg></app> <app from="#beg1425050" to="#end1425050"><lem wit="#wit.orig">修持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">受持身</rdg></app> <app from="#beg1425051" to="#end1425051"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">口</rdg></app> <app from="#beg1425b2601" to="#end1425b2601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">于</rdg></app> <app from="#beg1425052" to="#end1425052"><lem wit="#wit.orig">那摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">南无</rdg></app> <app from="#beg1425053" to="#end1425053"><lem wit="#wit.orig">师利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1425054" to="#end1425054"><lem wit="#wit.orig">宝山亿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">山台</rdg></app> <app from="#beg1425055" to="#end1425055"><lem wit="#wit.orig">普</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宝</rdg></app> <app from="#beg1425056" to="#end1425056"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">花</rdg></app> <app from="#beg1425057" to="#end1425057"><lem wit="#wit.orig">偈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">经</rdg></app> <app from="#beg1425058" to="#end1425058"><lem wit="#wit.orig">離尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">尼摩離</rdg></app> <app from="#beg1425059" to="#end1425059"><lem wit="#wit.orig">灵虔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">寧羯</rdg></app> <app from="#beg1425060" to="#end1425060"><lem wit="#wit.orig">娑婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">沙波</rdg></app> <app from="#beg1425061" to="#end1425061"><lem wit="#wit.orig">智慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">薄福</rdg></app> <app from="#beg1425c0601" to="#end1425c0601"><lem wit="#wit.cbeta #wit2" resp="#resp4">说<note type="cf1">（上海影印版）第1辑 第87套 第4册 第4页 下栏 第4行</note><note type="cf2">X01n0033_p0468a13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">脱</rdg></app> <app cb:word-count="8" from="#beg1425062" to="#end1425062"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说高王观世音经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1425063" to="#end1425063"><lem wit="#wit.orig">危</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">厄</rdg></app> <app from="#beg1425064" to="#end1425064"><lem wit="#wit.orig">死者变成活</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">诸事得解脱拜念八菩萨</rdg></app> <app from="#beg1425065a" to="#end1425065a"><lem wit="#wit.orig">诸<persName>佛</persName>语不虚，是故应顶礼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">持诵满千遍薄福不信者重罪皆消灭</rdg></app> <app from="#beg1425065b" to="#end1425065b"><lem wit="#wit.orig">持诵满千遍，重罪皆消灭，薄福不信者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">诸<persName>佛</persName>语不虚是故应顶礼薄福不诵者</rdg></app> <app from="#beg1425066" to="#end1425066"><lem wit="#wit.orig">贡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">负</rdg></app> <app from="#beg1425067" to="#end1425067"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="7" from="#beg1426002" to="#end1426002"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说高王观世音</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">高王</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="1425037" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425037">观【大】，南无观【甲】</note> <note n="1425038" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425038">萨【大】，萨<note place="inline">三说</note>【甲】</note> <note n="1425039" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425039">光【大】，光<persName>佛</persName>【甲】</note> <note n="1425040" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425040">由【大】，幽【甲】</note> <note n="1425041" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425041">告【大】，高【甲】</note> <note n="1425042" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425042">王【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="1425043" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425043">贤【大】，现【甲】</note> <note n="1425044" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425044">月【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="1425045" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425045">寂【大】，积【甲】</note> <note n="1425046" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425046">弥【大】，阿弥【甲】</note> <note n="1425047" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425047">生【大】，圣【甲】</note> <note n="1425048" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425048">世【大】，土【甲】</note> <note n="1425049" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425049">者【大】，者梵王帝释【甲】</note> <note n="1425050" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425050">修持【大】，受持身【甲】</note> <note n="1425051" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425051">求【大】，口【甲】</note> <note n="1425052" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425052">那摩【大】，南无【甲】</note> <note n="1425053" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425053">师利【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="1425054" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425054">宝山亿【大】，山台【甲】</note> <note n="1425055" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425055">普【大】，宝【甲】</note> <note n="1425056" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425056">化【大】，花【甲】</note> <note n="1425057" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425057">偈【大】，经【甲】</note> <note n="1425058" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425058">離尼【大】，尼摩離【甲】</note> <note n="1425059" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425059">灵虔【大】，寧羯【甲】</note> <note n="1425060" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425060">娑婆【大】，沙波【甲】</note> <note n="1425061" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425061">智慧【大】，薄福【甲】</note> <note n="1425062" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425062">（<persName>佛</persName>说…经）八字【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="1425063" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425063">危【大】，厄【甲】</note> <note n="1425064" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425064">死者变成活【大】，诸事得解脱拜念八菩萨【甲】</note> <note n="1425065a" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425065a">诸<persName>佛</persName>语不虚是故应顶礼【大】，持诵满千遍薄福不信者重罪皆消灭【甲】</note> <note n="1425065b" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425065b">持诵满千遍重罪皆消灭薄福不信者【大】，诸<persName>佛</persName>语不虚是故应顶礼薄福不诵者【甲】</note> <note n="1425066" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425066">贡【大】，负【甲】</note> <note n="1425067" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1425067">念【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="1426001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1426001"><!--CBETA todo type: a-->（南无…消灭）六十九字【大】，南无地藏菩萨南无消灾障菩萨南无<name role="" type="person">妙吉祥</name>金刚手菩萨摩诃萨【甲】</note> <note n="1426002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1426002">（<persName>佛</persName>说…音）七字【大】，高王【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1425036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425036">【原】大日本续藏经，【甲】光武二年刊本</note> <note n="1425037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425037">（南无）＋观【甲】</note> <note n="1425038" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425038">萨＋（三说）细註【甲】</note> <note n="1425039" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425039">光＋（<persName>佛</persName>）【甲】</note> <note n="1425040" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425040">由＝幽【甲】</note> <note n="1425041" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425041">告＝高【甲】</note> <note n="1425042" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425042">〔王〕－【甲】</note> <note n="1425043" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425043">贤＝现【甲】</note> <note n="1425044" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425044">〔月〕－【甲】</note> <note n="1425045" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425045">寂＝积【甲】</note> <note n="1425046" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425046">（阿）＋弥【甲】</note> <note n="1425047" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425047">生＝圣【甲】</note> <note n="1425048" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425048">世＝土【甲】</note> <note n="1425049" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425049">者＋（梵王帝释）【甲】</note> <note n="1425050" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425050">修持＝受持身【甲】</note> <note n="1425051" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425051">求＝口【甲】</note> <note n="1425052" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425052">那摩＝南无【甲】</note> <note n="1425053" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425053">〔师利〕－【甲】</note> <note n="1425054" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425054">宝山亿＝山台【甲】</note> <note n="1425055" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425055">普＝宝【甲】</note> <note n="1425056" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425056">化＝花【甲】</note> <note n="1425057" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425057">偈＝经【甲】</note> <note n="1425058" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425058">離尼＝尼摩離【甲】</note> <note n="1425059" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425059">灵虔＝寧羯【甲】</note> <note n="1425060" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425060">娑婆＝沙波【甲】</note> <note n="1425061" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425061">智慧＝薄福【甲】</note> <note n="1425062" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425062">〔<persName>佛</persName>说…经〕八字－【甲】</note> <note n="1425063" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425063">危＝厄【甲】</note> <note n="1425064" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425064">（（死者变成活））＝（（诸事得解脱拜念八菩萨））【甲】</note> <note n="1425065" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425065">（（诸<persName>佛</persName>…者））二十五字＝（（持诵满千遍薄福不信者重罪皆消灭诸<persName>佛</persName>语不虚是故应顶礼薄福不诵者））三十字【甲】</note> <note n="1425066" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425066">贡＝负【甲】</note> <note n="1425067" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1425067">〔念〕－【甲】</note> <note n="1426001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1426001">（（南无…消灭））六十九字＝（（南无地藏菩萨南无消灾障菩萨南无<name role="" type="person">妙吉祥</name>金刚手菩萨摩诃萨））二十六字【甲】</note> <note n="1426002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1426002">（（<persName>佛</persName>说…音））七字＝（（高王））二字【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="1425b1301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_1425b1301">密【CB】，蜜【大】</note> <note n="1425b2601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_1425b2601">［－］【CB】，于【大】</note> <note n="1425c0601" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T85.1425c06.15" target="#nkr_note_add_1425c0601">说【CB】【卍续-CB】，脱【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>